Pular para o conteúdo principal

Versões Brasileiras e Cagadas das Músicas dos Beatles

 

 Bem antes de o Latino surgir e começar a copiar descaradamente fazer versões de sucessos estrangeiros, outros compositores já o faziam. Sendo os Beatles a maior banda de todos os tempos, certamente não deixaram de ter versões tupiniquins e as mais cagadas você confere agora.

 Comecemos por "O Bode e a Cabra", versão da música "I Want Hold Your Hand", sendo originalmente gravada por "Renato e Seus Blue Claps" e posteriormente por Rita Lee.



 A versão original dos Beatles fala de um cara que pede à amada que o permita segurar sua mão e ser seu homem, já a cantada por Rita Lee, conta a história do amor de um bode e uma cabra. Não sei o que é mais estranho, essa letra ou a Rita Lee a tê-la regravado. Ela também cantou "Minha Vida", versão de "In My Life" dos Beatles, e devo admitir que o resultado ficou muito legal.

 Antes da Angélica, o Táxi já ganhava musicas em sua homenagem. A próxima música se chama "Chame o Táxi", interpretada por Meire Pavão, versão da música original "Taxman".



 Se o eu lirico da música original é um cobrador de impostos,o desta versão é uma mulher que manda que o homem que a decepcionou chame um táxi e saia de sua vida. Não há necessidade de muitos comentários, mas já dá para perceber que os compositores não estavam nem um pouco a fim de manterem a essência ou pelo menos a intensão da musica original.

 Por ultimo, mas não menos importante,"Os Carecas São Demais", versão de "A Hard Day's Night" (2:40).




 Se na versão original os Beatles falavam sobre um dia difícil pelo qual passaram, agora "Os Carecas" se vangloriam de sua calvice. Gente. O que dizer?...O.QUE.DIZER.?!

 Com tudo isso concluímos que nascemos todos no lugar certo: O país da zoeira. Isso, porque nem citei a versão dos Mamonas Assassinas para "Twist and Shout"!

Comentários